jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "ng an": 33 records

Tagalog English
alumpihit (adj) wriggling and twisting (due to discomfort or pain).
iwi

[Active Verb:]
mag-iwi

[Examples:]
Mag-iwi ka ng anak niya. (You take care of her child.)

(noun) /pag--/ (pag-iiwi) taking care of an animal for someone else who is the real owner (verb) to take care of children
batalan (noun) rear of barrio house for washing and for storage of water
patid3 (noun) tripping another's foot
anuman (pron) whatsoever; usually occurs with WALANG as in WALANG ANUMAN to mean "not at all" or "there is nothing to it".
mumog2

[Passive Verb:]
imumug

[Examples:]
Imumug mo ang tubig na may asin para gumaling ang iyong singaw. (Gargle a glass of water with salt to help heal your canker sore.)

(verb) gargle
dugtong1

[Active Verb:]
dumugtong

[Passive Verb:]
dugtungan

[Examples:]
1) Dumugtong ang bagong pasahero sa eroplano kanina. (A new passenger was added in the plane earlier.) 2) Dugtungan natin ang tali. (Let's extend the twine.)

(verb) to add, to extend
lulon2

[Active Verb:]
malulon

[Examples:]
Sana ay huwag malulon sa masamang bisyo ang iyong kaisa-isang anak. (Hopefully your only child will not be swallowed by some vice.)

(verb) to be swallowed by something
dala1

[Active Verb:]
magdala

[Passive Verb:]
dalhin

[Examples:]
1) Magdala ka ng payong at uulan mamaya. (You bring an umbrella because it will rain later on.) 2) Dalhin mo ang payong at uulan mamaya. (Bring the umbrella because it will rain later on.)

(verb) to carry, to bring or take away
distrunka

[Active Verb:]
magdistrunka

[Passive Verb:]
distrunkahin

[Examples:]
1) Ayaw ni Pedro magdistrunka ng pintuan ng kotse niya. (Pedro does not want to break off the locks of his car door.) 2) Distrunkahin mo na lang ang pintuan dahil hindi natin makita ang susi. (Break off the door locks since we could not find the key.)

[Notes:]
Spanish

(verb) to destroy, to break off locks

Results Page:
2 3 4 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
kel (1), muna (35), niya (77), sort of (2), tungkol (13), address (16), ante (33), araw mo (1), baka mag (2), bukaka (1), bulak (9), button (3), bye (6), carapace (1), cau (38), coming (8), dig (21), enden (3), gusto mo ba ng (1), habi (7), igi (39), itli (1), just so (1), kusinera (1), lagatak (1), lagusan (1), lamas (3), lieu (2), loob (16), lou (19), lucking (1), magandang gabi (1), magbilad (1), oong (8), oral (2), pilyo (6), punga (1), quia (4), resigned (1), romantika (1), sa diyos (4), shoot (7), spacious (1), sungka (1), tatay (3), tial (2), to bump (6), water buffalo (1), waterfall (1), you look (2), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024